Secretária de Biodiversidade do Ministério do Meio Ambiente, Julie Messias, reforçou o compromisso brasileiro com metas ambiciosas de conservação e preservação
Notícias COP15
Os avanços na legislação nacional atraíram a atenção de representantes de diferentes países em um evento paralelo realizado durante a conferência, que ocorre no Canadá
Em sua fala, ministra reforça o cumprimento do segundo período do Protocolo de Quioto para assegurar um regime de mudança do clima forte e destaca os resultados brasileiros de mitigação de emissões com a redução do desmatamento.
The broadcast "Breakfast with the President" (Café com o Presidente), aired on radio on December 21, looked into the United Nations Climate Change Conference (COP-15), held this month in Copenhagen
The 15th United Nations Climate Change Conference closed officially on December 19. The main outcome of the Conference was the Copenhagen Accord
E continuará a cobrar a cobrar dos países ricos, que são os responsáveis históricos pelo aquecimento global, que tomem posturas mais fortes na próxima conferência, em 2010, no México.
Para ministro, é hora do Brasil se mobilizar para fazer sua parte
Países ricos se comprometeram a doar US$ 30 bilhões, nos próximos três anos, para um fundo de luta contra o aquecimento global
Ministro do Meio Ambiente diz que nova economia viabilizará metas do Brasil de redução de CO²
Para alcançar metas de redução de CO2, país terá que investir US$ 166 bilhões
Carlos Minc highlighted the drop in deforestation in the Amazon, which registered, in 2009, the lowest rate of the last 21 years
Ele destacou, em Copenhague, ao lado da ministra-chefe da Casa Civil, Dilma Rousseff, a queda da taxa anual do desmatamento registrada nos últimos 21 anos, resultado de ações de comando e controle das operações do Ibama e do mutirão Arco Verde
The Secretary for Climate Change and Environmental Quality at the Ministry of the Environment, Suzana Kahn, talks about her expectations in relation to Copenhagen negotiations
A política de controle e prevenção do desmatamento na Amazônia, empreendida pelo governo federal desde 2004, é tema principal da revista, com 28 páginas, que será distribuída em Copenhague, na Dinamarca.
The Brazilian Development Bank announced at a meeting of the Amazon Fund Guidance Committee, last Thursday, the approval of the first three projects which will receive financial resources from the institution
Both countries have refused to submit targets to reduce CO2 emissions at COP-15
O País deve reduzir entre 36,1% e 38,9% as emissões estimadas para 2020. A definição agradou o ministro Carlos Minc, que desde o início das discussões defendeu uma proposta objetiva para ser apresentada em dezembro na COP-15
In addition to the estimated 80% reduction in deforestation in the Amazon Rainforest, the country will present proposals to reduce emissions in areas such as energy, siderurgy, agriculture and cattle raising
Closer relations between the Federal Government and the states of the Amazon will allow Brazil to be more united and strengthened at the UN Convention on Climate Change in Copenhagen
Estreitamento das relações do Governo Federal com os estados da Amazônia vai permitir ao Brasil chegar mais unido e fortalecido na convenção do clima, em Copenhague
The proposal prepared by the MMA includes an 80% reduction in deforestation in the Amazon and restrictions on greenhouse gas emissions. The purpose is that Brazil maintains, in 2020, the same level of CO2 emissions recorded in 2005
Proposta elaborada pelo MMA prevê a redução de 80% no desmatamento da Amazônia, entre outras ações
- « Anterior
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Próximo »