Sworn Translation
This service is not within the competence of Brazilian consular offices.
Therefore, it cannot be requested at Brazilian Embassies or Consulates abroad.
Below you can find information on how to submit your request directly to the competent authority.
I. What is a sworn translation?
II. Documents issued in Jordan (for use in Brazil)
III. Documents issued in Brazil (for use in Jordan)
I. What is a sworn translation?
A public translation, commonly known as a sworn translation, is a translation performed by a public translator, also called a sworn translator.
Only a sworn (public) translation is officially recognized by various institutions and public bodies in Brazil and has validity as an official or legal document on Brazilian territory.
Likewise, for a document issued in Portuguese to be accepted by foreign authorities, an official translation into the local language is generally required.
In Brazil, the Public Translator and Commercial Interpreter – the correct name of the profession – qualified in one or more foreign languages and Portuguese, is appointed and registered in Brazil at the Commercial Registry (Junta Comercial) of their state of residence after passing a public examination. Therefore, only natural persons (individuals) can be sworn translators.
Important note: The Embassy of Brazil in Amman and other bodies of the Ministry of Foreign Affairs, both in Brazil and abroad, do not perform translations or versions of documents.
Official translators in a foreign country are also qualified and registered with the official regulatory bodies of that country.
The Embassy in Amman has no connection with these professionals and assumes no responsibility for the services they provide.
II. Documents issued in Jordan (for use in Brazil)
In order to be valid in Brazil, the original Jordanian document must be legalized by the Jordanian Ministry of Foreign Affairs (MOFA) and by the Brazilian Embassy in Amman.
Furthermore, according to Brazilian legislation, for a foreign document to have legal effects in Brazilian territory, it must also be translated in Brazil by a sworn public translator.
Lists of sworn public translators of Arabic can be found on the websites of the state Commercial Registries (Juntas Comerciais) in Brazil.
Click here for a list of sworn translators in the state of São Paulo
Click here for a list of sworn translators in the Federal District (Brasília)
III. Documents issued in Brazil (for use in Jordan)
If you need to translate Brazilian documents for submission in Jordan, consult the Jordanian authority to which the document is addressed to confirm whether a sworn translation of your document from Portuguese to Arabic is indeed required, and if so, in which country it should be carried out.