Questions fréquemment posées
| résidence |
| Le CRNM |
| Naturalisation |
| Perte de résidence |
| services |
| traduction |
| Planification |
| Comment puis-je prendre mon rendez-vous de service ? |
La planification doit se faire via le site Web de la police fédérale. Important: Le service sera effectué uniquement à l’unité de la police fédérale de la ville où vous résidez, sauf dans les cas spécifiques prévus à l’article 67 du décret n° 9.199/2017. Pour planifier votre service, remplissez le formulaire de demande sur le site web. Après l’avoir rempli, vous pouvez planifier, reprogrammer, consulter ou annuler le service à tout moment en accédant au lien suivant : https://servicos.dpf.gov.br/agenda-web/acessar. Si vous ne trouvez pas de date disponible pour votre service, contactez l’unité de la police fédérale responsable de votre ville afin de confirmer la meilleure procédure à suivre dans votre cas. Vous pouvez trouver l’adresse e-mail de l’unité de la police fédérale de votre ville dans la liste ci-dessous. Envoyez un message à l’unité correspondant à votre région. |
|||
| Comment puis-je connaître l’adresse et le contact de la police fédérale de mon état ? |
La Police fédérale publie l’adresse et les contacts de chaque unité de service sur son site officiel. Pour plus d’informations, cliquez ici. Les services sont effectués sur rendez-vous, ce qui peut être fait par le biais du système ou par e-mail, dans l’unité où réside l’immigrant. N’oubliez pas de suivre les directives et les restrictions spécifiques à votre emplacement. Si vous avez une situation d’urgence dans le domaine de l’immigration, vous pouvez envoyer un courriel à l’unité de votre région. Consultez la liste de diffusion de chaque unité PF. Cherchez dans le tableau la ville où vous vivez et envoyez votre message à l’unité responsable. |
|||
| Comment demander le certificat d’enregistrement de la migration ? |
Un migrant peut obtenir le certificat d’enregistrement des migrations directement auprès d’une unité de la police fédérale, à condition qu’il soit enregistré et qu’il dispose de la carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM). Pour demander le certificat, procédez comme suit :
Ce service est gratuit. Vous pouvez trouver ici les courriels de chaque unité de la Police fédérale. Recherchez votre ville et envoyez un message à l’unité responsable de votre région. |
|||
| Quels sont les services disponibles pour la régularisation migratoire ? |
|
|||
| J’ai un ancien permis de modèle expiré, comment puis-je régulariser (réenregistrement) ? |
La police fédérale a procédé à la première réimmatriculation en 1987 et à la seconde en 1996. Les immigrants qui n’ont pas participé à ces réinscriptions ne sont pas inscrits dans la base de données de la police fédérale, comme ils l’étaient auparavant par le DOPS. Si vous avez une ancienne carte de la police fédérale (modèle 19 ou Passbook), il est important de demander une remplacement, car elle peut avoir expiré, surtout si elle est classée comme PERMANENTE. Pour demander le remplacement de votre carte par réinscription extemporanée, cliquez sur le lien. |
|||
|
Quels sont les services disponibles pour le permis de séjour ou l’enregistrement des immigrants au Brésil ? |
Comment demander un permis de séjour au BrésilPour demander, renouveler ou modifier votre titre de séjour et obtenir la Carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM), vous pouvez vous trouver dans les situations suivantes :
|
|||
| Qu’est-ce que le Registre national des migrations (RNM) ? |
Le registre national des migrations (RNM) est un numéro unique attribué à chaque immigrant, qui est généré à partir de ses informations personnelles et de ses empreintes digitales. Cet enregistrement est obligatoire pour tous les immigrants qui disposent d’un visa temporaire ou d’un permis de séjour au Brésil. Auparavant, ce registre s’appelait RNE (Registre National des Etrangers). |
|||
| Où puis-je payer les frais ? |
Le Guide de collecte syndicale (GRU) doit être généré sur le site web de la Police fédérale (cliquez ici), en suivant les directives du service/liste de contrôle. Une fois émis, le GRU peut être payé dans n’importe quelle banque, maison de loterie, bureau de poste ou correspondant bancaire, selon les critères établis par ces institutions. |
|||
| Je ne suis pas en mesure de payer les frais ou les amendes. Que puis-je faire ? |
Selon l’article 312 du décret n° 9 199 de 2017 et de l’ordonnance n° 218 de 2018, si vous n’avez pas les conditions financières pour payer la redevance ou l’amende, vous pouvez déclarer votre situation d’insuffisance économique. Cette déclaration peut être faite par vous-même ou par votre représentant légal, et sera examinée par l’autorité compétente. (Pour accéder au modèle de déclaration, cliquez ici). Si la déclaration est fausse, le demandeur s’expose au paiement de frais ou d’amendes et de sanctions administratives, civiles et pénales. |
|||
| Est-il nécessaire de légaliser et de traduire officiellement des documents étrangers ? |
En général, oui, les documents délivrés à l’étranger doivent être légalisés et traduits selon les règles établies. LégalisationPour que les documents publics délivrés dans un autre pays soient valides au Brésil, ils doivent passer par un processus appelé légalisation. Ce processus comprend généralement deux étapes :
ApostilleL’apostille est une forme de légalisation plus rapide, qui élimine les étapes de légalisation et de consularisation. Avec la Convention de La Haye sur l’apostille, qui est entrée en vigueur au Brésil en 2016, les documents des pays qui font partie de la Convention (plus de 110 pays) peuvent être acceptés dans tous ces pays avec un seul processus d’apostille. La Convention complète est appelée « Convention sur l’élimination de l’exigence de la légalisation des documents publics étrangers » et est également connue sous le nom de Convention de La Haye Apostille. Pour plus d’informations, cliquez ici. TraductionAu Brésil, les documents étrangers, même les apostilles, doivent être traduits par un traducteur assermenté pour être valides. Cette traduction ne peut être effectuée qu’au Brésil et est réglementée par l’article 192 du Code de procédure civile et l’article 27 de la loi n° 14.195 du 26 août 2021. ExceptionsDans certains cas, la régularisation migratoire peut se faire selon des règles différentes, en fonction d’accords spécifiques. Ces accords dispensent de l’obligation de légaliser ou de traduire les documents. Il n’est pas possible de combiner les normes ! Les exceptions comprennent :
|
|||
| Comment prouver le lien d’union stable entre le demandeur et le bénéficiaire brésilien ou immigrant d’un permis de séjour ? |
Le mariage de fait peut être prouvé de différentes façons, selon la situation :
|
|||
| Je souhaite m’inscrire en tant que résident frontalier. Que dois-je faire ? | Pour s’inscrire en tant que résident frontalier, il est nécessaire de remplir des conditions spécifiques définies par la réglementation ou les traités entre pays. Pour plus d’informations, cliquez ici. | |||
| Je suis un immigrant et je suis au Brésil avec un visa de visite. Je souhaite obtenir le permis de séjour. Que dois-je faire ? |
Pour obtenir un permis de séjour au Brésil, la règle générale est que l’étranger obtienne un visa consulaire de la représentation diplomatique brésilienne dans le pays où il réside. (Pour plus d’informations, cliquez ici). Une autre option consiste à demander la transformation du visa de visite en permis de séjour, à condition que le visiteur remplisse les conditions établies dans le décret 9.199 de 2018. Pour plus de détails, consultez la page Migration sur le site Web de la Police fédérale, où vous trouverez des informations sur les services de : |
|||
| Je suis étranger et j’aimerais vivre dans le pays, pouvoir travailler, étudier et fonder une famille. Que dois-je faire ? |
Pour vivre au Brésil, avec la possibilité de travailler, d’étudier et de fonder une famille, l’étranger doit obtenir un permis de séjour. Le moyen le plus courant est d’obtenir un visa consulaire auprès de la représentation diplomatique brésilienne dans le pays où vous résidez. (Pour plus d’informations, cliquez ici). Il est également possible de transformer le visa que vous avez déjà en permis de séjour, à condition qu’il réponde aux exigences légales. Pour plus de détails, consultez la page Migration sur le site Web de la Police fédérale, où vous trouverez des informations sur les services de : |
|||
| J’ai passé plus de 2 ans hors du Brésil. Ai-je perdu mon titre de séjour ? |
Si l’immigrant reste plus de deux ans hors du Brésil, il peut perdre son permis de séjour pour ne pas avoir présenté de justification de son absence. À son retour au Brésil, l’immigrant aura la possibilité de justifier la raison de son absence et l’impossibilité de revenir dans les deux ans. Au moment de l’entrée dans le pays, l’immigrant sera informé par le contrôle de l’immigration de se rendre à l’unité de la police fédérale la plus proche de son domicile, où il pourra présenter la justification et régulariser sa situation migratoire. L’immigrant peut présenter sa défense par ses propres moyens ou par l’intermédiaire d’un avocat constitué, et a le droit d’utiliser toutes les ressources juridiques disponibles, telles que le traducteur ou l’interprète, si nécessaire. Si la justification n’est pas acceptée, une procédure de perte du permis de séjour sera engagée, conformément à l’article 135, point III, du décret n° 9 199 de 2017, garantissant le droit à une défense pleine et à une procédure contradictoire. |
|||
| Je suis un immigrant enregistré auprès de la police fédérale et j’ai changé d’adresse. Que dois-je faire ? |
Pour changer votre adresse dans le registre national des migrations, qu’il s’agisse d’un établissement résidentiel, commercial, d’un établissement d’enseignement ou à l’étranger, vous devez :
La demande sera traitée entièrement en ligne, c’est-à-dire qu’il n’est pas nécessaire de se présenter en personne à l’unité de service. Ce service est gratuit. Vous pouvez suivre l’état de votre demande et vérifier si la demande a été acceptée en accédant à la section de progression du processus. |
|||
| Quel est le délai pour demander l’enregistrement et la délivrance de la carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) après l’octroi du permis de séjour ? Comment faire ? |
Après l’octroi du permis de séjour, l’immigrant dispose d’un délai de 30 jours pour demander l’enregistrement et la délivrance de la carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM). Ce délai commence à courir à compter de la date de publication de l’approbation. Si l’inscription n’est pas demandée dans ce délai, la sanction prévue à l’article 307, point IV, du décret 9.199 de 2017 sera appliquée. Pour plus d’informations, consultez le service S’inscrire en tant qu’étranger au Brésil. |
|||
| Comment dois-je prouver mes revenus ou mes moyens de subsistance ? Et comment puis-je prouver que ma famille a des moyens de subsistance légaux ? |
Pour prouver que vous avez les moyens de subsistance et les conditions financières nécessaires pour subvenir à vos besoins et à ceux de votre famille au Brésil, les documents suivants sont acceptés (sans préjudice d’autres documents qui peuvent être tout aussi valables) :
Personnes dépendantes de l’économieSont considérés comme des personnes à charge économique :
Les personnes à charge dont il est prouvé qu’elles sont étudiantes seront considérées comme telles jusqu’à l’année civile au cours de laquelle elles atteignent l’âge de 24 ans. Attention!
|
|||
| Qu’est-ce qu’un titre de séjour préalable ? |
Le permis de séjour préalable est une étape du processus d’immigration au Brésil, qui s’applique à certains types de visas temporaires et à d’autres catégories de visas spécifiques. Selon l’article 12 de la loi n° 13 445 de 2017 et réglementé par l’article 5 du décret n° 9 199 de 2017, l’autorisation est nécessaire pour que le demandeur obtienne le visa approprié pour entrer ou séjourner dans le pays. Principaux points sur le permis de séjour préalable :
En résumé, le permis de séjour préalable est une étape préliminaire à l’octroi du visa, qui permet à l’immigrant d’entrer dans le pays et de s’inscrire ensuite auprès de la police fédérale. |
|||
| Qu’est-ce que « calling » et « calling » aux fins du permis de séjour par regroupement familial ? |
Calling et calling sont des termes utilisés pour désigner les parties impliquées dans le processus de regroupement familial aux fins d’un permis de séjour au Brésil.
Qui peut être appelé à la soirée familiale ? Conformément à l’article 6 de l’ordonnance interministérielle n° 12 du 14 juin 2018, les personnes suivantes peuvent être considérées comme appelées et donc demander un permis de séjour par regroupement familial :
Résumé: Le regroupement familial permet aux membres de la famille d’immigrants brésiliens ou d’immigrants titulaires d’un permis de séjour de vivre ensemble au Brésil. L’appelant est le membre de la famille qui se trouve déjà légalement au Brésil et qui demande la rencontre, tandis que l’appelant est celui qui demande un permis de séjour pour rejoindre le membre de la famille au Brésil, sur la base des relations familiales reconnues par la loi brésilienne. |
|||
| Comment demander le remboursement des frais payés ? |
Pour demander le remboursement d’une redevance ou d’une amende payée, le demandeur doit accéder au service Demande de remboursement de redevances ou d’amendes sur le site de la Police fédérale. Il est nécessaire de suivre les directives disponibles dans le service, qui incluent le remplissage d’un formulaire et l’envoi des documents nécessaires pour prouver le paiement indu. Le processus peut se faire en ligne, sans qu’il soit nécessaire d’y assister en personne. Si la demande est accordée, le remboursement sera traité selon les règles de la police fédérale. |
|||
| Le protocole que j’ai reçu dans la demande de délivrance de la carte nationale d’enregistrement des migrations garantit-il mes droits ? |
Oui, conformément à l’article 63, paragraphe 1 du décret 9 199 de 2017, le protocole de demande de la carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) garantit à l’immigrant les mêmes droits que ceux prévus par la loi n° 13 445 de 2017, pour une période pouvant aller jusqu’à 180 jours, et peut être prolongé par la police fédérale, sans frais pour le demandeur. Pendant cette période, l’immigrant, avec le protocole, pourra exercer les droits suivants, entre autres garantis par la loi sur l’immigration :
En outre, le protocole garantit également à l’immigrant, dans l’attente de la délivrance du CRNM, la possibilité d’exercer d’autres droits tels que le transport et l’accès aux services essentiels, comme s’ils étaient déjà régularisés au Brésil. Par conséquent, le protocole de demande pour la délivrance de la carte nationale d’enregistrement des migrations vous garantit plusieurs droits prévus par la loi brésilienne en attendant l’achèvement de votre processus migratoire. |
|||
| Comment puis-je vérifier l’authenticité d’un protocole ou d’un certificat ? |
Vous pouvez vérifier l’authenticité d’un protocole ou d’un certificat lié au Registre National des Migrations (RNM) de manière simple et sécurisée. Pour ce faire, suivez les instructions ci-dessous :
Pour accéder à la page officielle de vérification et effectuer la requête, cliquez ici. |
|||
|
Quelle est la différence entre l’IRM et le CRNM ? |
Le RNM (Registre national des migrations) est un numéro alphanumérique unique attribué à chaque immigrant au Brésil. Ce numéro est généré à partir des renseignements personnels de l’immigrant et de ses empreintes digitales. Il sert à identifier l’immigrant dans le système d’immigration brésilien. La CRNM (National Migration Registration Card) est le document d’identification physique de l’immigrant au Brésil. Il contient le numéro RNM et est valable sur tout le territoire national, fonctionnant comme l’identité officielle de l’immigrant enregistré. Dans le passé, le RNM était connu sous le nom de RNE (National Registry of Etrangers) et le CRNM sous le nom de CIE (Foreigner Identity Card) |
|||
|
Comment obtenir la Carte Nationale d’Enregistrement des Migrations (CRNM) ? |
Pour obtenir la Carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM), vous devez accéder aux services suivants sur le site de la Police fédérale :
Ces services sont tous disponibles en ligne. Visitez le site Web de la police fédérale pour plus de détails et des conseils sur la façon de procéder. |
|||
|
Comment vérifier la validité d’une carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) ? |
Pour vérifier la validité d’une carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) ou d’un document provisoire d’enregistrement national des migrations (DPRNM), il suffit de consulter le QR-Code qui se trouve au dos du document. En scannant le QR-Code avec un téléphone portable ou un appareil compatible, vous aurez accès à la confirmation de l’authenticité et de la validité de votre dossier migratoire. Cette procédure est un moyen rapide et sécurisé de vérifier les informations relatives à votre statut migratoire au Brésil. |
|||
| Comment puis-je savoir si la carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) peut être retirée à l’unité de service ? |
Pour savoir si la Carte Nationale d’Enregistrement des Migrations (CRNM) est prête à être retirée, vous pouvez vérifier l’état de votre démarche sur internet. Cliquez ici pour consulter. Le système vous informera si votre document est déjà disponible pour être récupéré à l’unité de service. Si vous avez des questions, nous vous suggérons de contacter l’unité de service où vous avez entré le processus, car c’est elle qui contrôle cette livraison. |
|||
| Que dois-je faire pour renouveler ma carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) ? |
Si vous souhaitez renouveler votre carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM), suivez les étapes ci-dessous :
Ces démarches peuvent être effectuées en ligne, sur le site de la Police fédérale. |
|||
| Que faire en cas de perte, de vol ou de braquage de ma Carte Nationale d’Enregistrement des Migrations (CRNM) ? |
Si vous avez perdu, si votre carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) vous a été volée ou volée, vous pouvez demander un duplicata. Pour ce faire, il suffit d’accéder à la demande de 2e exemplaire du service CRNM sur le site de la Police fédérale. Vous y trouverez toutes les informations sur la procédure de demande de nouveau permis. |
|||
| Ma carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) est expirée. Dois-je payer une amende pour le renouveler ? |
Si votre carte nationale d’enregistrement des migrations a été délivrée en raison d’un permis de séjour permanent (à durée indéterminée), il n’y a pas de disposition prévoyant une amende pour le renouvellement. Cependant, si votre CRNM a été délivré en raison d’un permis de séjour temporaire, il y a la possibilité d’une amende. Selon l’article 307, point II, du décret 9.199 de 2017, si vous restez au Brésil après l’expiration de votre document migratoire, l’amende sera appliquée pour chaque jour de retard. De plus, si vous ne régularisez pas votre situation dans le délai établi, vous risquez d’être expulsé. Par conséquent, il est important de régulariser votre situation avant de dépasser la date limite pour éviter les sanctions. |
|||
| Puis-je renouveler ma carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) en dehors du Brésil ? |
Le renouvellement de votre carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) doit être effectué en personne, à l’unité de la police fédérale au Brésil, avant l’expiration du document. Par conséquent, si vous êtes à l’extérieur du pays, vous devrez retourner au Brésil pour renouveler votre CRNM. |
|||
| Puis-je obtenir un duplicata de la carte d’identité d’un ancêtre immigrant décédé ? |
La Police fédérale ne délivre pas de duplicata de la pièce d’identité pour les immigrants décédés. Cependant, les descendants de l’immigrant peuvent demander un certificat national d’enregistrement des migrations. Si l’immigrant a été enregistré dans le SINCRE (Système de contrôle des étrangers), la police fédérale peut fournir le certificat confirmant l’enregistrement de l’immigrant. Important:
Comment obtenir les documents :
Si l’ancêtre a été enregistré auprès de la police fédérale et que vous avez l’ancien document, contactez l’unité de la police fédérale de votre état. Vous pouvez consulter la liste de diffusion des unités PF ici. Autres sources : Si l’immigrant n’a pas été enregistré auprès de la police fédérale, il est toujours possible de localiser des documents historiques dans d’autres sources, telles que des listes de passagers, des permis d’émigration, des dossiers de passeport, entre autres. Certaines institutions non gouvernementales organisent et rendent ces informations disponibles en ligne. |
|||
| Puis-je retirer le CRNM par procuration ? |
Oui, il est possible de retirer la carte nationale d’enregistrement des migrations (CRNM) par le biais d’une procuration. Pour ce faire, la personne autorisée (le mandataire) doit être correctement identifiée et présenter une procuration spécifique, avec une signature reconnue pour son authenticité, qui confère des pouvoirs clairs de retrait du MRCNM au nom de l’immigrant. Alternatives:
C’est-à-dire que la procuration peut être faite de différentes manières, mais elle doit contenir les pouvoirs nécessaires au retrait du CRNM au nom de l’immigrant |
|||
| Comment obtenir le Document National d’Enregistrement Migratoire Provisoire (DPRNM) ? |
Pour obtenir le Document National d’Enregistrement Migratoire Provisoire (DPRNM), accédez au service spécifique disponible sur le site de la Police fédérale. Vous y trouverez toutes les informations et les conseils dont vous avez besoin pour l’application. |
|||
| Comment vérifier la validité d’un Document National d’Enregistrement National des Migrations (DPRNM) ? |
Pour vérifier la validité du Document National d’Enregistrement National des Migrations (DPRNM), il suffit de consulter le QR-CODE qui se trouve au dos du document. En scannant le code, vous pourrez accéder aux informations mises à jour sur la validité de votre DPRNM. |
|||
| Comment obtenir un visa pour voyager au Brésil ? |
Pour obtenir un visa pour voyager au Brésil, accédez au service « Obtenir un visa pour voyager au Brésil » sur le site de la Police fédérale ou auprès de la représentation diplomatique brésilienne dans votre pays. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur les types de visas et la procédure de demande. |
|||
| Quelle est la durée de validité du visa pour entrer au Brésil ? |
La période de validité du visa est la période pendant laquelle il peut être utilisé pour entrer au Brésil. Cette période est indiquée sur le visa lui-même et commence à être comptée à partir de la date de délivrance. Passé le bout de cette période, le visa ne peut plus être utilisé pour entrer dans le pays. Les durées de validité des différents types de visas sont les suivantes :
Attention : la durée de validité du visa n’est pas la même que celle du permis de séjour. Le permis de séjour sera défini par la Police fédérale au moment de l’enregistrement, selon les conditions légales de chaque type de visa. |
|||
| Quelles sont les règles pour les enfants et les adolescents qui voyagent à l’étranger ? |
La police fédérale n’est pas responsable de la réglementation ou de la normalisation des voyages internationaux des mineurs. Cette responsabilité incombe au Conseil national de la justice (CNJ). Pour connaître les règles et les exigences légales concernant les enfants et les adolescents voyageant à l’étranger, vous ou votre représentant légal devez consulter le portail du Conseil national de la justice (CNJ). Vous y trouverez toutes les informations dont vous avez besoin, notamment :
Liens utiles CNJ :
Ces liens peuvent être modifiés ou mis à jour par le CNJ, donc en cas de difficultés, il est recommandé de regarder directement sur le portail officiel du CNJ. |
|||
| Paiement de l’amende par transaction bancaire internationale (SWIFT) |
Ce guide vise à guider les procédures d’exécution de l’ordre de paiement à l’étranger (OPE) en faveur de la police fédérale, dans les situations où une pénalité (amende) est appliquée aux étrangers, comme un moyen d’offrir une alternative au paiement du GRU en plus des modalités existantes (compensation bancaire dans une entité financière au Brésil, PIX, carte de crédit nationale ou paiement en espèces à la caisse). Il n’est pas encore possible de payer le GRU par carte de crédit internationale, car les prestataires de services de paiement accrédités dans pagTesouro (une plate-forme de paiement du gouvernement fédéral gérée par le Trésor national) n’incluent pas cette possibilité. Le compte bancaire de l’étranger à l’étranger doit être préalablement autorisé à effectuer des virements internationaux dans la norme SWIFT largement utilisée. Une fois le compte activé, l’étranger condamné à une amende à la sortie du territoire national peut être instruit pour effectuer la procédure lors du contrôle migratoire ou à son retour dans le pays d’origine. En raison de la nécessité d’une preuve de paiement ultérieure auprès de Banco do Brasil, ce script ne s’applique pas à l’entrée des étrangers au Brésil.
|
|||
| Qu’est-ce que la naturalisation ? | La naturalisation est le processus par lequel une personne acquiert volontairement la nationalité d’un pays autre que celui où elle est née et devient citoyenne de ce nouveau pays. | |||
| Quelles sont les modalités de la naturalisation ? |
Selon la législation brésilienne, il existe cinq types de naturalisation :
Il s’agit des types de naturalisation prévus par la législation brésilienne, chacun assorti de conditions spécifiques pour l’obtention de la nationalité brésilienne. |
|||
| Comment puis-je devenir naturalisé brésilien et quels sont les documents requis ? | Pour connaître les exigences et les directives sur le processus de naturalisation au Brésil, vous pouvez accéder au site Web de la police fédérale via le lien : Naturalisation. Vous y trouverez des informations détaillées sur les types de naturalisation, les documents requis et la procédure de demande | |||
| Comment suivre l’avancement de mon processus de naturalisation ? |
Les processus de naturalisation sont analysés selon le principe du premier arrivé, premier servi. Toutefois, les demandes de naturalisation émanant de personnes âgées de 60 ans ou plus ou atteintes d’une maladie grave sont prioritaires dans le processus. Si vous tombez dans l’une de ces situations, il est nécessaire d’en informer la Police fédérale et d’envoyer les justificatifs correspondants. Vous pouvez le faire de deux manières :
Cela contribuera à accélérer le déroulement de votre processus de naturalisation. |
|||
| Comment présenter des documents complémentaires dans le processus de naturalisation ? |
Après avoir soumis votre processus de naturalisation, il n’est pas possible d’ajouter directement des documents supplémentaires. S’il est nécessaire de présenter plus de documents, nous vous recommandons de contacter l’unité où le processus est en cours :
C’est la meilleure façon de s’assurer que tous les documents nécessaires sont présentés correctement. |
|||
| Que faire si le système Naturalize a une erreur ? |
Si vous trouvez des erreurs sur la plateforme Naturalize ou si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation du système, envoyez-naturalizarse@mj.gov.br un e-mail. Dans l’email, décrivez l’erreur qui s’est produite et envoyez obligatoirement des captures d’écran (screenshots) afin que le problème puisse être corrigé dans les plus brefs délais. Cela aidera l’équipe à résoudre la situation efficacement. |
|||
| J’ai encore des questions sur le processus de naturalisation, que dois-je faire ? |
Si vous avez des questions sur l’avancement de votre processus de naturalisation, suivez ces directives :
C’est le moyen le plus efficace d’obtenir des informations détaillées et précises sur votre processus de naturalisation |
|||
| Comment me contacter pour en savoir plus sur le processus de naturalisation ? |
Vous pouvez contacter le Département des migrations du ministère de la Justice pour obtenir des informations sur votre processus de naturalisation par les canaux suivants :
Ces canaux permettent de répondre aux questions et d’obtenir des informations sur l’avancement de votre processus de naturalisation. |
|||
| Comment demander l’asile ? |
Pour demander l’asile, il suffit d’accéder aux canaux de la police fédérale et de suivre les procédures indiquées. |
|||
| Qu’est-ce que l’apatridie ? |
L’apatridie est la condition d’une personne qui n’est considérée comme un ressortissant d’aucun pays. |
|||
| Je n’ai pas de nationalité, que dois-je faire ? |
Si vous n’êtes reconnu comme ressortissant d’aucun pays (selon la Convention de 1954 sur le statut des apatrides) et que vous résidez au Brésil, en plus de ne pas avoir de casier judiciaire dans les pays où vous avez vécu au cours des cinq dernières années, vous pouvez demander la reconnaissance de l’apatridie. Pour plus d’informations sur la procédure à suivre, cliquez ici. |
|||
| Quels sont les droits du travail des migrants ? |
Les migrants ont droit à des conditions de travail équitables et à une protection contre la discrimination sur le lieu de travail. |
|||
| Où puis-je trouver des informations sur le travail et l’emploi des étrangers au Brésil ? |
Le ministère du Travail et de la Sécurité sociale, par l’intermédiaire du Sous-Secrétariat à l’inspection du travail (SIT), en collaboration avec l’Organisation internationale du travail (OIT), l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) et l’Agence des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), a créé un site Web contenant des informations importantes pour les migrants et les réfugiés sur les droits et les mesures adoptés dans les relations de travail et d’emploi au Brésil. Pour plus de détails, visitez le site Web ici. |
|||
| Quels sont les canaux de service de la police fédérale ? |
Les canaux comprennent des services en face à face, par e-mail et par téléphone. Consultez le site Web de la police fédérale pour plus de détails. |
|||
| J’ai encore des questions, où puis-je me contacter ? |
Pour plus d’informations sur votre cas, contactez l’unité de la police fédérale de votre région. Cliquez sur votre état et recherchez l’e-mail du poste de police de l’immigration au lien suivant : Surintendances et postes de police. |
|||
|
J’ai besoin d’autres canaux de service, où puis-je le trouver ? |
Vous pouvez accéder aux canaux de service de la police fédérale en cliquant sur le lien suivant : Canaux de service de la police fédérale. |


