Ir para o Conteúdo 1 Ir para a Página Inicial 2 Ir para o menu de Navegação 3 Ir para a Busca 4 Ir para o Mapa do site 5
Abrir menu principal de navegação
Instituto Nacional de Educação de Surdos - INES
Termos mais buscados
  • imposto de renda
  • inss
  • assinatura
  • cnh social
  • enem
Termos mais buscados
  • imposto de renda
  • inss
  • assinatura
  • Acesso à Informação
    • Institucional
      • Conheça o INES
      • Competências e base jurídica
      • Estrutura organizacional
      • Comissões
      • Quem é quem
      • Agenda de Autoridades
      • Planos institucionais
      • Horários de atendimento
    • Ações e programas
      • Programas, projetos e ações
      • Carta de Serviços ao Usuário
      • Renúncia de receitas
      • Programas financiados pelo FAT
      • Ações 2024.1
    • Participação social
      • Conselhos e órgãos colegiados
      • Conferências
      • Comitê de Ética em Pesquisa
      • CECINES
      • Audiências e consultas públicas
      • Ouvidoria
      • Legislações
      • Acessibilidade
    • Serviço de Informação ao Cidadão (SIC)
    • Auditorias / Relatórios de Gestão
    • Dados Abertos
    • Receitas e Despesas
    • Convênios e Transferências
      • Convênios para estágio obrigatório no INES
      • Convênios e instrumentos em vigor
      • Termos de Execução Descentralizada
      • Acordo de Cooperação
      • Acordo de Cooperação Técnica
    • Servidores
      • Servidores Públicos
      • Funcionários Terceirizados
    • Tratamento de Dados Pessoais
    • Informações Classificadas
    • Licitações e Contratos
    • Demonstrações Contábeis
    • Sistema Eletrônico de Informações - SEI
      • Manual do SEI-INES
    • Agenda ARR
    • Perguntas frequentes
  • Assuntos
    • Curso de Libras
      • Sobre o Curso de Libras
      • Inscrições, renovações e destrancamentos de matrícula
      • Notícias do Curso de Libras
      • Contatos
      • Certificados
    • Audiologia
    • Vestibular
    • Concursos e processos seletivos
    • Qualificação e encaminhamento profissional
    • Estágio
    • CAS
    • COINES
    • Educação e Direitos Humanos
      • Núcleo Ubuntu
  • Visita ao INES
  • Canais de Atendimento
    • Fale Conosco
    • Contatos setoriais
    • Horários de atendimento
    • Ouvidoria
    • Perguntas frequentes
    • Serviço de Informação ao Cidadão
  • Central de Conteúdos
    • Principais notícias
    • Dicionário de Libras
    • Publicações
      • Revista Arqueiro
      • Revista Espaço
      • Revista Forum
      • Coleção Série Histórica
      • Outras publicações do INES
    • Portal de Periódicos
    • Repositório Digital Huet
    • Manuário
    • Biblioteca - Catálogo on-line
      • Sobre a Biblioteca
      • Catálogo on-line
    • Certificados de eventos
  • Desenvolvimento Científico
    • Sobre o DDHCT
    • COINES
      • Sobre o COINES
      • COINES 2023
      • COINES 2024
      • COINES 2025
    • Fórum Bilíngue do INES
    • Comitê de Ética em Pesquisa
    • Certificados de eventos
      • 2025
      • 2024
      • 2023
      • 2022
      • 2021
      • 2020
      • 2018
      • 2017
    • Divisão de Extensão
    • Acervo Histórico
      • Sobre o Centro de Memória do INES
    • Programa de Assessoria Técnica (PROAT)
      • Sobre o PROAT
      • Assessoria Técnica em Educação Bilíngue de Surdos - 2024
      • Assessoria Técnica em Educação Bilíngue de Surdos - 2025
    • CAS
    • Editais do DDHCT
    • Pesquisa
    • Informes do DDHCT
  • Educação Básica
    • Sobre o Departamento
      • Sobre o DEBASI
      • Organograma
      • Equipe gestora
    • Colégio de Aplicação - CAp INES
      • Secretaria escolar
      • Projeto Político-Pedagógico - PPP
      • Educação Infantil
      • Ensino Fundamental
      • Ensino Médio
      • Noturno - EJA
      • Conselho Escolar
    • Informes do DEBASI
    • Núcleos
      • Desenvolvimento de Instrumentos Didáticos Acessíveis na Perspectiva Surda - DIDAPS
      • Espaço de Pesquisa e Ensino de Ciências Aplicadas - EspCie-A
      • Núcleo de Estudos Avançados - NEA
      • Núcleo Especializado em Múltiplas Deficiências e Surdez - NEpMS
      • Núcleo de Orientação à Saúde do Surdo - NOSS
    • Divisão de Qualificação e Encaminhamento Profissional – DIEPRO
    • Divisão Socio-Psicopedagógica – DISOP
    • Divisão médico-odontológica – DIMO
    • Editais do DEBASI
  • Educação Superior
    • Sobre o Departamento
      • Sobre o DESU
      • Equipe gestora do DESU
      • Organograma
      • Infraestrutura
      • Eventos
      • Documentos departamentais
    • Graduação
      • Presencial
      • EaD
    • Pós-graduação
      • Lato Sensu
      • Stricto Sensu
    • Pedagogia Bilíngue - EaD
      • Sobre o EaD
      • Mais sobre o curso de Pedagogia Bilíngue EaD
      • Parceiras
      • Processos Seletivos EaD
      • Repositório Huet
      • Projetos
      • Documentação
      • Contato
      • Informes e editais
    • Pesquisa e Extensão
      • Pesquisa
      • Extensão
    • Processos seletivos
      • Graduação / Vestibulares
      • Pós Graduação
      • Pesquisa
      • Extensão
    • Sistemas e agendamentos
      • Sistema Acadêmico - administrativos e docentes
      • Sistema Acadêmico - alunos
      • Agendamentos e reservas
    • Informes do DESU
    • Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência - PIBID/INES
      • Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência - PIBID/INES
      • Editais Coordenador de Área
      • Editais Professor Supervisor
      • Editais para Alunos
  • Recursos Humanos
    • Manual do Servidor
    • Divisão de Acompanhamento Funcional - DIAF
    • Divisão de Instrução Processual - DINSP
    • Divisão de Pagamento - DIPAG
  • Sistemas
    • Email
    • Aluno (Email)
    • SEI
      • SEI-INES
      • SEI - Acesso Externo
      • Curso SEI! USAR
      • SEI-INES - 1 ano
      • Novo SEI 4.0
    • Nuvem
    • Helpdesk
    • INESNET
    • Manutenção Predial
    • DESU
    • SAE
    • Portaria
    • SES
    • CRH
    • DIMO
    • DINU
    • SIADS
    • SISPAT-ASI
    • Curso de Libras
    • Medidor Rederio
    • Assinador GovBr
    • Serviços em Rede
      • Eduplay
      • Conferência Web
      • File Sender
      • Periódicos CAPES
  • GOV.BR
    • Serviços
      • Buscar serviços por
        • Categorias
        • Órgãos
        • Estados
      • Serviços por público alvo
        • Cidadãos
        • Empresas
        • Órgãos e Entidades Públicas
        • Demais segmentos (ONGs, organizações sociais, etc)
        • Servidor Público
    • Temas em Destaque
      • Orçamento Nacional
      • Redes de Atendimento do Governo Federal
      • Proteção de Dados Pessoais
      • Serviços para Imigrantes
      • Política e Orçamento Educacionais
      • Educação Profissional e Tecnológica
      • Educação Profissional para Jovens e Adultos
      • Trabalho e Emprego
      • Serviços para Pessoas com Deficiência
      • Combate à Discriminação Racial
      • Política de Proteção Social
      • Política para Mulheres
      • Saúde Reprodutiva da Mulher
      • Cuidados na Primeira Infância
      • Habitação Popular
      • Controle de Poluição e Resíduos Sólidos
    • Notícias
      • Serviços para o cidadão
      • Saúde
      • Agricultura e Pecuária
      • Cidadania e Assistência Social
      • Ciência e Tecnologia
      • Comunicação
      • Cultura e Esporte
      • Economia e Gestão Pública
      • Educação e Pesquisa
      • Energia
      • Forças Armadas e Defesa Civil
      • Infraestrutura
      • Justiça e Segurança
      • Meio Ambiente
      • Trabalho e Previdência
      • Turismo
    • Galeria de Aplicativos
    • Acompanhe o Planalto
    • Navegação
      • Acessibilidade
      • Mapa do Site
      • Termo de Uso e Aviso de Privacidade
    • Consultar minhas solicitações
    • Órgãos do Governo
    • Por dentro do Gov.br
      • Dúvidas Frequentes em relação ao Portal gov.br
      • Dúvidas Frequentes da conta gov.br
      • Ajuda para Navegar o Portal
      • Conheça os elementos do Portal
      • Política de e-participação
      • Termos de Uso
      • Governo Digital
      • Guia de Edição de Serviços do Portal Gov.br
    • Canais do Executivo Federal
    • Dados do Governo Federal
      • Dados Abertos
      • Painel Estatístico de Pessoal
      • Painel de Compras do Governo Federal
      • Acesso à Informação
    • Empresas e Negócios
Links Úteis
  • Galeria de Aplicativos
  • Participe
  • Galeria de Aplicativos
  • Participe
Redes sociais
  • YouTube
  • Facebook
  • WhatsApp canal
Você está aqui: Página Inicial Desenvolvimento Científico COINES COINES 2021 Comunicações Tradução e Interpretação de Libras/Português
Info

Tradução e Interpretação de Libras/Português

Comunicações do Eixo "Tradução e Interpretação de Libras/Português"
Compartilhe por Facebook Compartilhe por Twitter Compartilhe por LinkedIn Compartilhe por WhatsApp link para Copiar para área de transferência
Publicado em 10/12/2021 10h52 Atualizado em 10/12/2021 15h43

O ato tradutório em Libras, usando os aspectos da visualidade e validando o processo transcriativo no texto

Rafael Monteiro da Silva

A Teoria da Transcriação tem como objetivo recriar o texto original em outro texto na língua de chegada, usando em sua totalidade, todos recursos que a língua de chegada apresenta; e se oferecer como ferramenta durante o processo de reconstrução desse novo texto reproduzido na língua de chegada. Potencializando um olhar intermodal e intramodal, entendemos que, nesse jogo, se encontram as línguas, pois assim se faz o ato tradutório e interpretativo. No âmbito das Línguas de Sinais pode-se dizer que ela é a corporificação no texto de maneira semiótica, compreendendo os significados e exigindo a recriação de gestos e sinais. Além disso, nas línguas orais e sinalizadas, são colocadas em paralelo pelo ato tradutório e interpretativo, durante esse momento o profissional que assume seu papel de se colocar entre as línguas para a realização de tal, selecionando de maneira crítica a sua produção. Campello (2008) apresenta que o Surdo precisa ler através do uso da língua de sinais (que é visual), possuindo uma direção intermodal e alternando com aspectos intramodais destacados durante a construção dos significados. Rodrigues e Ferreira (2019), com o conceito de intermodalidade, explica que eventos que reúnem surdos e sinalizantes de diferentes línguas de sinais têm requerido a atuação de intérpretes surdos, os quais realizam, principalmente, a interpretação interlingual e intramodal gestual-visual, assim durante o processo de interpretação entre línguas de sinais, onde a atividade de tradutores e de intérpretes surdos ganha contornos muito singulares com destaque para processos e características não tão comuns à atuação de intérpretes interlinguais como, por exemplo, a atuação em direcionalidade direta, conhecida também como versão voz. Essa atuação intramodal tem um foco maior nas peculiaridades entre as modalidades sinalizadas, trazendo à tona diferentes sinais e expressões e se aproveitando em diversas vezes do uso das descrições imagéticas.

Leia o conteúdo completo em Libras - clique aqui

Leia o conteúdo completo em Língua Portuguesa - Clique aqui

Entre as memórias do passado e os desafios da pesquisa no tempo presente: entrevistas com alguns dos primeiros intérpretes de Libras do Brasil, realizadas durante a pandemia

Ana Paula Jung

Neiva de Aquino Albres

A presente comunicação se propõe a registrar o percurso metodológico utilizado durante a realização de entrevistas narrativas com alguns dos primeiros Intérpretes de Libras e Português que atuaram profissionalmente no contexto brasileiro nos anos 1980-1990 e que junto à comunidade surda vivenciaram momentos históricos importantes nas lutas e movimentos deste grupo. Estas entrevistas, parte fundamental no desenvolvimento dos estudos de Mestrado em andamento na PGET/UFSC, necessitaram de várias adaptações para sua efetivação. Considerando o contexto mundial de pandemia, nos interessa relatar quais foram as estratégias utilizadas para a construção do corpus em período de distanciamento social, visto que, inicialmente, tínhamos a intenção de realizar as entrevistas de maneira presencial e que a partir das restrições para a contenção da transmissão da Covid-19 este planejamento necessitou ser modificado. Neste sentido, foi preciso buscar outras formas de desenvolver as entrevistas, nas quais variadas ferramentas tecnológicas foram experienciadas para viabilizar a realização deste passo importante da pesquisa. Além de ser a forma necessária neste momento, segundo Janghorban, Roudsari e Taghipour (2014), a utilização de ferramentas virtuais de realização de videochamada é o que torna viável que as entrevistas ocorram nas condições mais convenientes aos participantes, além de possibilitar que estes encontros sejam gravados. Outras discussões, atreladas a história oral, relatam que a utilização “de entrevistas online foram [...] indispensáveis, assumindo que a ausência física do corpo não impede o êxito de uma entrevista” (, p. 3). Assim, definiram-se as ferramentas com as quais iniciamos os contatos com os participantes e no decorrer do desenvolvimento das entrevistas fomos aprimorando o uso dos recursos, optando por aqueles que possibilitaram maior conforto e comodidade aos participantes, sem perder de vista o rigor necessário ao desenvolvimento de uma pesquisa acadêmica.

Leia o conteúdo completo em Libras - clique aqui

Expressões idiomáticas: do Português para Libras

Amanda dos Santos

Valeria Fernandes Nunes

Investiga-se a tradução-interpretação de cinco expressões idiomáticas (mala sem alça, lavar as mãos, segurar vela, quebrar o galho e chutar o balde) do Português para Língua Brasileira de Sinais – Libras. Em relação às escolhas metodológicas, o presente trabalho é uma pesquisa qualitativa e tem como objetivo investigar escolhas de tradução-interpretação de expressões idiomáticas da Língua Portuguesa Brasileira para Libras. Como base teórica, analisam-se os seguintes estudos: Teoria da Metáfora Conceptual (LAKOFF, JOHNSON, 1980; NEIVA, 2012); tradução-interpretação de expressões idiomáticas (QUADROS, 2004; OLIVEIRA, 2011; SEGALA, 2010; SAEED, 1997). Os resultados preliminares apontam que como estratégia linguística a tradução-intepretação em Libras optou por explicação das expressões idiomáticas ao invés da busca por possíveis expressões linguísticas equivalentes em português e Libras.

Leia o conteúdo completo em Língua Portuguesa - clique aqui

Criação de sinais-termo na área da educação bilíngue

Tathiana Targine Nogueira

Tanya Amara Felipe

Por vários fatores sociais e políticos, os surdos tinham pouco acesso às universidades e ao não reconhecimento de uma língua patrimonial, que pode ter sido um dos fatores para a não utilização dessa língua como objeto de estudo e pesquisa. Sobretudo, a não criação de glossários ocasiona a soletração manual ou datilologia da terminologia, sem uma reflexão sobre o conceito. Por isso, o objetivo da pesquisa é proporcionar visibilidade aos dois grandes instrumentos linguísticos, a saber, dicionários e gramáticas, a fim de contribuir para que professores, intérpretes e discentes (surdos e ouvintes) tenham acesso a glossários específicos em Libras na área da Educação Bilíngue. Segundo Faulstich (2010), o glossário é um documento terminográfico que cataloga a criação de terminologias, destinado a atender um público que busca por informações lexicais precisas e que visam melhorar o seu desempenho linguístico, através do conhecimento de termos específicos de determinada área, que são, por vezes, apresentados em ordem sistêmica ou alfabética. Baseada em pesquisas atuais, sobre obras Lexicográficas e Terminográficas em Língua Brasileira de Sinais (TUXI, 2016), nossa pesquisa tem por objetivo refletir sobre esses conceitos e apresentar a dificuldade do processo tradutório através da equivalência. O corpus foi organizado pelo GT de discentes do curso e contém catorze sinais-termo de terminologias apresentadas no artigo Bilinguismo e Educação Bilíngue: questões teóricas e práticas pedagógicas (FELIPE, 2007). A reflexão proporcionou aos discentes surdos uma compreensão textual através da criação dos sinais-termo e das expressões-termo por áreas de conhecimento. Os resultados parciais demonstram que as pesquisas acadêmicas que apresentam glossários terminológicos com sinais da Libras ainda são pouco divulgadas e, por isso, a necessidade de elaboração de glossários para cada área específica é latente para as comunidades surdas acadêmicas, professores e intérpretes.

Leia o conteúdo completo em Língua Portuguesa - clique aqui

O uso do resumo expandido em libras como ferramenta de facilitação de aprendizagem

Leonardo Ribeiro de Barros

Tanya Amara Felipe de Souza

O registro das informações acadêmicas tem sido elaborado através de vários gêneros acadêmicos, como: resumo e resumo expandido, resenha, trabalho de conclusão de curso – TCC, dissertação, tese, artigo, ensaio, livro, entre outros. O acesso através de resumo e resumo expandido é importante para que todos os docentes e discentes universitários, surdos e ouvintes, tanto em nível de graduação como de pós-graduação se familiarizem e produzam esses tipos textos. Mas essa produção acadêmica tem sido impressa em língua portuguesa, o que tem dificultado a acessibilidade para discentes surdos e, também, a criação de sinais-termo e o desenvolvimento de um know-how acerca de como um artigo em Libras pode ser elaborado, o que contribuiria para a redefinição de normas para a ABNT. A elaboração desses resumos expandidos tem exigido a criação de terminologias (KRIEGER, M.G. e FINATTO, M. 2004), específicas em libras e também tem propiciado a iteração de discentes surdos e ouvintes nesse processo de criação de glossário (FAULSTICH, 2010) a partir da discussões de artigos (FELIPE, 2018, 2012, 2012), que são referências bibliográficas da disciplina obrigatória do Mestrado que motivou a criação de sinais-termo (FAULSTICH, 2016; MOREIRA, 2020) para a elaboração da tradução dos textos para a libras, realizado por grupos de discentes surdos e ouvintes. É preciso refletir sobre as características e tamanho de um texto acadêmico em Libras, objetivos e quais os entraves para a não utilização e elaboração de textos acadêmicos em língua de sinais. A partir da proposta metodológica da Disciplina educação bilíngue (INES-mestrado), a elaboração de resumos expandidos e versão em libras de artigos estão propiciando a criação de sinais-termo específicos, que estão substituindo a datilologia de sinais-termo em língua portuguesa e tem promovido debates entre os discentes e docente com relação aos sinais-termo criados que podem ser mais adequados.

Leia o conteúdo completo em Língua Portuguesa - clique aqui

Compartilhe por Facebook Compartilhe por Twitter Compartilhe por LinkedIn Compartilhe por WhatsApp link para Copiar para área de transferência
  • Acesso à Informação
    • Institucional
      • Conheça o INES
      • Competências e base jurídica
      • Estrutura organizacional
      • Comissões
      • Quem é quem
      • Agenda de Autoridades
      • Planos institucionais
      • Horários de atendimento
    • Ações e programas
      • Programas, projetos e ações
      • Carta de Serviços ao Usuário
      • Renúncia de receitas
      • Programas financiados pelo FAT
      • Ações 2024.1
    • Participação social
      • Conselhos e órgãos colegiados
      • Conferências
      • Comitê de Ética em Pesquisa
      • CECINES
      • Audiências e consultas públicas
      • Ouvidoria
      • Legislações
      • Acessibilidade
    • Serviço de Informação ao Cidadão (SIC)
    • Auditorias / Relatórios de Gestão
    • Dados Abertos
    • Receitas e Despesas
    • Convênios e Transferências
      • Convênios para estágio obrigatório no INES
      • Convênios e instrumentos em vigor
      • Termos de Execução Descentralizada
      • Acordo de Cooperação
      • Acordo de Cooperação Técnica
    • Servidores
      • Servidores Públicos
      • Funcionários Terceirizados
    • Tratamento de Dados Pessoais
    • Informações Classificadas
    • Licitações e Contratos
    • Demonstrações Contábeis
    • Sistema Eletrônico de Informações - SEI
      • Manual do SEI-INES
    • Agenda ARR
    • Perguntas frequentes
  • Assuntos
    • Curso de Libras
      • Sobre o Curso de Libras
      • Inscrições, renovações e destrancamentos de matrícula
      • Notícias do Curso de Libras
      • Contatos
      • Certificados
    • Audiologia
    • Vestibular
    • Concursos e processos seletivos
    • Qualificação e encaminhamento profissional
    • Estágio
    • CAS
    • COINES
    • Educação e Direitos Humanos
      • Núcleo Ubuntu
  • Visita ao INES
  • Canais de Atendimento
    • Fale Conosco
    • Contatos setoriais
    • Horários de atendimento
    • Ouvidoria
    • Perguntas frequentes
    • Serviço de Informação ao Cidadão
  • Central de Conteúdos
    • Principais notícias
    • Dicionário de Libras
    • Publicações
      • Revista Arqueiro
      • Revista Espaço
      • Revista Forum
      • Coleção Série Histórica
      • Outras publicações do INES
    • Portal de Periódicos
    • Repositório Digital Huet
    • Manuário
    • Biblioteca - Catálogo on-line
      • Sobre a Biblioteca
      • Catálogo on-line
    • Certificados de eventos
  • Desenvolvimento Científico
    • Sobre o DDHCT
    • COINES
      • Sobre o COINES
      • COINES 2023
      • COINES 2024
      • COINES 2025
    • Fórum Bilíngue do INES
    • Comitê de Ética em Pesquisa
    • Certificados de eventos
      • 2025
      • 2024
      • 2023
      • 2022
      • 2021
      • 2020
      • 2018
      • 2017
    • Divisão de Extensão
    • Acervo Histórico
      • Sobre o Centro de Memória do INES
    • Programa de Assessoria Técnica (PROAT)
      • Sobre o PROAT
      • Assessoria Técnica em Educação Bilíngue de Surdos - 2024
      • Assessoria Técnica em Educação Bilíngue de Surdos - 2025
    • CAS
    • Editais do DDHCT
    • Pesquisa
    • Informes do DDHCT
  • Educação Básica
    • Sobre o Departamento
      • Sobre o DEBASI
      • Organograma
      • Equipe gestora
    • Colégio de Aplicação - CAp INES
      • Secretaria escolar
      • Projeto Político-Pedagógico - PPP
      • Educação Infantil
      • Ensino Fundamental
      • Ensino Médio
      • Noturno - EJA
      • Conselho Escolar
    • Informes do DEBASI
    • Núcleos
      • Desenvolvimento de Instrumentos Didáticos Acessíveis na Perspectiva Surda - DIDAPS
      • Espaço de Pesquisa e Ensino de Ciências Aplicadas - EspCie-A
      • Núcleo de Estudos Avançados - NEA
      • Núcleo Especializado em Múltiplas Deficiências e Surdez - NEpMS
      • Núcleo de Orientação à Saúde do Surdo - NOSS
    • Divisão de Qualificação e Encaminhamento Profissional – DIEPRO
    • Divisão Socio-Psicopedagógica – DISOP
    • Divisão médico-odontológica – DIMO
    • Editais do DEBASI
  • Educação Superior
    • Sobre o Departamento
      • Sobre o DESU
      • Equipe gestora do DESU
      • Organograma
      • Infraestrutura
      • Eventos
      • Documentos departamentais
    • Graduação
      • Presencial
      • EaD
    • Pós-graduação
      • Lato Sensu
      • Stricto Sensu
    • Pedagogia Bilíngue - EaD
      • Sobre o EaD
      • Mais sobre o curso de Pedagogia Bilíngue EaD
      • Parceiras
      • Processos Seletivos EaD
      • Repositório Huet
      • Projetos
      • Documentação
      • Contato
      • Informes e editais
    • Pesquisa e Extensão
      • Pesquisa
      • Extensão
    • Processos seletivos
      • Graduação / Vestibulares
      • Pós Graduação
      • Pesquisa
      • Extensão
    • Sistemas e agendamentos
      • Sistema Acadêmico - administrativos e docentes
      • Sistema Acadêmico - alunos
      • Agendamentos e reservas
    • Informes do DESU
    • Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência - PIBID/INES
      • Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência - PIBID/INES
      • Editais Coordenador de Área
      • Editais Professor Supervisor
      • Editais para Alunos
  • Recursos Humanos
    • Manual do Servidor
    • Divisão de Acompanhamento Funcional - DIAF
    • Divisão de Instrução Processual - DINSP
    • Divisão de Pagamento - DIPAG
  • Sistemas
    • Email
    • Aluno (Email)
    • SEI
      • SEI-INES
      • SEI - Acesso Externo
      • Curso SEI! USAR
      • SEI-INES - 1 ano
      • Novo SEI 4.0
    • Nuvem
    • Helpdesk
    • INESNET
    • Manutenção Predial
    • DESU
    • SAE
    • Portaria
    • SES
    • CRH
    • DIMO
    • DINU
    • SIADS
    • SISPAT-ASI
    • Curso de Libras
    • Medidor Rederio
    • Assinador GovBr
    • Serviços em Rede
      • Eduplay
      • Conferência Web
      • File Sender
      • Periódicos CAPES
Redefinir Cookies
Redes sociais
  • YouTube
  • Facebook
  • WhatsApp canal
Acesso àInformação
Todo o conteúdo deste site está publicado sob a licença Creative Commons Atribuição-SemDerivações 3.0 Não Adaptada.
Voltar ao topo da página
Fale Agora Refazer a busca